Alles über das russische Adressformat
Bevor Sie einen Brief oder ein Geschenk nach Russland schicken, müssen Sie alles über das russische Adressformat erfahren. Viele Leute denken fälschlicherweise, dass es in Ordnung ist, einen Brief nach Russland zu schicken und die russische Adresse auf Englisch einzugeben. Deshalb bitten sie ihre russischen Freunde, die russische Adresse ins Englische zu übersetzen. Aber das ist nicht nötig. Auch wenn ein Brief mit einer in englischer Sprache geschriebenen Adresse sein Ziel in Russland erreichen kann, kann es nur passieren, wenn der Postbote ihn lesen kann. Es gibt nur zwei Faustregeln für jede internationale Post, die Sie sich merken müssen:
- Schreiben Sie die Adresse des Absenders in der Sprache, die in dem Land gesprochen wird, aus dem Sie den Brief senden (Englisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch, Französisch, Türkisch, etc.).
- Schreiben Sie die Zieladresse in der Sprache, die in dem Land gesprochen wird, in das Sie den Brief senden (in diesem Fall Russisch).
Der einfachste Weg, keine Fehler bei der Adresse zu machen, ist, Ihren russischen Freund oder Ihre russische Freundin zu bitten, es für Sie auf Russisch zu schreiben, damit Sie es dann auf Ihren Umschlag drucken oder versuchen können, es genau von Hand zu kopieren. Wenn Sie jedoch trotzdem das russische Adressformat kennenlernen möchten, lesen Sie das folgende Beispiel.
Beispiel auf Russisch | Auf Deutsch |
Кому: Иванов Иван Иванович | Name: <Nachname> <Vorname> <Patronymic/ Der Name eines Vaters > |
Куда: Россия, Самарская обл., | Adresse: <Land>, <Gebiet und/oder Region > |
Тольятти, ул. Чернышевского, | <Stadt/Ort/Dorf >, <Straße> |
д. 23, кв. 6 | <Hausnummer>, <Appartementnummer>, <Appartementnummer> |
445000 | <Postleitzahl> |
Es gelten die folgenden Regeln:
- Die Absenderadresse befindet sich in der linken oberen Ecke des Umschlags, während sich die Empfängeradresse in der rechten unteren Ecke befindet.
- In den meisten Ländern ist der vollständige Name wie folgt geschrieben: Vorname, Vorname, Vorname, Nachname. In Russland ist die traditionelle Art und Weise, jemanden offiziell anzusprechen, indem man zuerst seinen Familiennamen oder Nachnamen, dann seinen Vornamen und dann den Patronymic, der sich aus dem Namen des Vaters der Person ableitet, ruft.
- Die Adresse in russischer Sprache ist in umgekehrter Reihenfolge vom Amerikaner geschrieben. Sie beginnen mit dem Land und gehen bis zur Wohnungsnummer, schreiben aber dann die Postleitzahl auf die allerletzte Zeile.
- Viele Abkürzungen werden in der russischen Adresse verwendet. Zum Beispiel ist es durchaus möglich, einige davon zu sehen:
г. - vor dem Namen einer Stadt
п. - vor dem Namen eines Dorfes
ул. - vor dem Namen einer Straße
д. - vor der Nummer eines Hauses
кв. - vor der Nummer der Wohnung
обл. - nach dem Namen eines Bereichs
р-н - nach dem Namen einer Region
- Die 6 Ziffern der Postleitzahl sind eindeutig, da die Postleitzahl immer einem bestimmten Ort zugeordnet ist.